Movie : Mughal-e-Azam
Singers : Shamshad Begum and corus
Jab raat hai aisi matavaali with English Translasion
जब रात है ऐसी मतवाली
Jab raat hai aisi matavaali
when the night is this intoxicating
फिर सुबह का आलम क्या होगा
Phir subah ka aalam kya hoga
then imagine the condition of the morning
ये दिल कि लगी कम क्या होगी
Ye dil ki lagi kam kya hogi
this heart's longing shall not cease
ये इश्क भला कम क्या होगा
Ye ishq bhala kam kya hoga
this love shall not cease
जब रात है ऐसी मतवाली
Jab raat hai aisi matavaali
when the night is this intoxicating
फिर सुबह का आलम क्या होगा
Phir subah ka aalam kya hoga
then imagine the condition of the morning
जब रात है ऐसी मतवाली
Jab raat hai aisi matavaali
when the night is this intoxicating
फिर सुबह का आलम क्या होगा
Phir subah ka aalam kya hoga
then imagine the condition of the morning
नगमो से बरसती है मस्ती
Naghmo se barasti hai masti
joy rains down from songs
छलके हैं ख़ुशी के पैमाने - (2)
Chhalake hain khushi ke paimaane - (2)
shot glasses of happiness overflow
आज ऐसी बहारें आई हैं
Aaj aisi bahaaren aai hain
today such pleasures have been bestowed
कल जिनके बनेंगे अफसाने - (2)
Kal jinke banenge afasaane - (2)
they will be remembered as legends tomorrow
अब इससे ज्यादा और हसीं ये प्यार का मौसम क्या होगा - (2)
Ab isase zyaada aur haseen ye pyaar ka mausam kya hoga - (2)
how much more beautiful can this weather of love be
जब रात है ऐसी मतवाली
Jab raat hai aisi matavaali
when the night is this intoxicating
फिर सुबह का आलम क्या होगा
Phir subah ka aalam kya hoga
then imagine the condition of the morning
जब रात है ऐसी मतवाली
Jab raat hai aisi matavaali
when the night is this intoxicating
फिर सुबह का आलम क्या होगा
Phir subah ka aalam kya hoga
then imagine the condition of the morning
Singers : Shamshad Begum and corus
Jab raat hai aisi matavaali with English Translasion
जब रात है ऐसी मतवाली
Jab raat hai aisi matavaali
when the night is this intoxicating
फिर सुबह का आलम क्या होगा
Phir subah ka aalam kya hoga
then imagine the condition of the morning
ये दिल कि लगी कम क्या होगी
Ye dil ki lagi kam kya hogi
this heart's longing shall not cease
ये इश्क भला कम क्या होगा
Ye ishq bhala kam kya hoga
this love shall not cease
जब रात है ऐसी मतवाली
Jab raat hai aisi matavaali
when the night is this intoxicating
फिर सुबह का आलम क्या होगा
Phir subah ka aalam kya hoga
then imagine the condition of the morning
जब रात है ऐसी मतवाली
Jab raat hai aisi matavaali
when the night is this intoxicating
फिर सुबह का आलम क्या होगा
Phir subah ka aalam kya hoga
then imagine the condition of the morning
नगमो से बरसती है मस्ती
Naghmo se barasti hai masti
joy rains down from songs
छलके हैं ख़ुशी के पैमाने - (2)
Chhalake hain khushi ke paimaane - (2)
shot glasses of happiness overflow
आज ऐसी बहारें आई हैं
Aaj aisi bahaaren aai hain
today such pleasures have been bestowed
कल जिनके बनेंगे अफसाने - (2)
Kal jinke banenge afasaane - (2)
they will be remembered as legends tomorrow
अब इससे ज्यादा और हसीं ये प्यार का मौसम क्या होगा - (2)
Ab isase zyaada aur haseen ye pyaar ka mausam kya hoga - (2)
how much more beautiful can this weather of love be
जब रात है ऐसी मतवाली
Jab raat hai aisi matavaali
when the night is this intoxicating
फिर सुबह का आलम क्या होगा
Phir subah ka aalam kya hoga
then imagine the condition of the morning
जब रात है ऐसी मतवाली
Jab raat hai aisi matavaali
when the night is this intoxicating
फिर सुबह का आलम क्या होगा
Phir subah ka aalam kya hoga
then imagine the condition of the morning
No comments:
Post a Comment