चित्रपट / Film: Anaadi/ Anari
संगीतकार / Music Director: शंकर - जयकिशन - (Shankar-Jaikishan)
गीतकार / Lyricist: Shailendra
गायक / Singer: मुकेश -( Mukesh)
Kisi ki muskurahaton pe with English Translation
किसी की मुस्कुराहटों पे हो निसार
Kisi ki muskurahaton pe ho nisaar
To offer yourself to someone for smiles
किसी का दर्द मिल सके तो ले उधार
Kisi ka dard mil sake to le udhaar
To share someone's grief
किसी के वास्ते हो तेरे दिल में प्यार
Kisi ke waaste ho tere dil mein pyaar
To have love in your heart for someone
जीना इसी का नाम है-2
Jeena isii ka naam hai-2
This is what life is all about-2
माना अपनी जेब से फ़कीर हैं
Maana apani jeb se fakeer hain
Granted, we are poor, by the standard of our pockets
फिर भी यारों दिल के हम अमीर हैं - २
Phir bhi yaaron dil ke ham ameer hain -2
Even so, we are rich at heart-2
मिटे जो प्यार के लिये वो ज़िन्दगी
Mite jo pyaar ke liye woh zindagi
Perish for love that is Life
जले बहार के लिये वो ज़िन्दगी
Jale bahaar ke liye woh zindagi
Crave for spring that is life
किसी को हो न हो हमें तो ऐतबार
Kisi ko ho na ho hamein to aitbaar
This we believe, though others may not
जीना इसी का नाम है
Jeena isii kaa naam hai
That this is what life is all about
रिश्ता दिल से दिल के ऐतबार का
Rishta dil se dil ke aitbaar ka
Relationship between the heart and the hearts trust
ज़िन्दा है हमीं से नाम प्यार का -2
Zinda hai hameen se naam pyaar ka -2
The name of love lives on because of us -2
के मर के भी किसी को याद आयेंगे
Ke mar ke bhi kisi ko yaad aayenge
Even if we die, we will be remembered by someone
किसी के आँसुओं में मुस्कुरायेंगे
Kisi ke aansuon mein muskuraayenge
That we will smile through someone's tears
कहेगा फूल हर कली से बार बार
Kahega phool har kali se baar baar
A flower will tell a bud, on and on
जीना इसी का नाम है
Jeena isii kaa naam hai
That this is what life is all about!!!
किसी के वास्ते हो तेरे दिल में प्यार
Kisi ke waaste ho tere dil mein pyaar
To have love in your heart for someone
संगीतकार / Music Director: शंकर - जयकिशन - (Shankar-Jaikishan)
गीतकार / Lyricist: Shailendra
गायक / Singer: मुकेश -( Mukesh)
Kisi ki muskurahaton pe with English Translation
किसी की मुस्कुराहटों पे हो निसार
Kisi ki muskurahaton pe ho nisaar
To offer yourself to someone for smiles
किसी का दर्द मिल सके तो ले उधार
Kisi ka dard mil sake to le udhaar
To share someone's grief
किसी के वास्ते हो तेरे दिल में प्यार
Kisi ke waaste ho tere dil mein pyaar
To have love in your heart for someone
जीना इसी का नाम है-2
Jeena isii ka naam hai-2
This is what life is all about-2
माना अपनी जेब से फ़कीर हैं
Maana apani jeb se fakeer hain
Granted, we are poor, by the standard of our pockets
फिर भी यारों दिल के हम अमीर हैं - २
Phir bhi yaaron dil ke ham ameer hain -2
Even so, we are rich at heart-2
मिटे जो प्यार के लिये वो ज़िन्दगी
Mite jo pyaar ke liye woh zindagi
Perish for love that is Life
जले बहार के लिये वो ज़िन्दगी
Jale bahaar ke liye woh zindagi
Crave for spring that is life
किसी को हो न हो हमें तो ऐतबार
Kisi ko ho na ho hamein to aitbaar
This we believe, though others may not
जीना इसी का नाम है
Jeena isii kaa naam hai
That this is what life is all about
रिश्ता दिल से दिल के ऐतबार का
Rishta dil se dil ke aitbaar ka
Relationship between the heart and the hearts trust
ज़िन्दा है हमीं से नाम प्यार का -2
Zinda hai hameen se naam pyaar ka -2
The name of love lives on because of us -2
के मर के भी किसी को याद आयेंगे
Ke mar ke bhi kisi ko yaad aayenge
Even if we die, we will be remembered by someone
किसी के आँसुओं में मुस्कुरायेंगे
Kisi ke aansuon mein muskuraayenge
That we will smile through someone's tears
कहेगा फूल हर कली से बार बार
Kahega phool har kali se baar baar
A flower will tell a bud, on and on
जीना इसी का नाम है
Jeena isii kaa naam hai
That this is what life is all about!!!
किसी के वास्ते हो तेरे दिल में प्यार
Kisi ke waaste ho tere dil mein pyaar
To have love in your heart for someone
No comments:
Post a Comment