Thursday, 17 May 2012

Rafi Hits - Tu mere saamane hai

Movie : Suhagan (1964)
Singer : Mohammad Rafi
Music By: MADAN MOHAN

Tu Mere Saamane Hai,Teri Zulfen hain Khuli With English Translation

तू मेरे सामने है
Tu mere saamane hai
You are in front of me

तेरी ज़ुल्फे हैं खुली
Terii zulfen hain khuli
Your long tresses are loose

तेरा आंचल है ढला
Teraa aanchal hai dhalaa
Your veil has slipped

मैं भला होश में कैसे रहूं - २
Main bhale hosh men kaise rahuun – 2
How can I remain in my senses-2

तू मेरे सामने है
Tu mere saamane hai
You are in front of me

तेरी आंखें तो छलकते हुए पैमाने हैं
Teri aankhen to chhalakate hue paimaane hain
Your eyes are brimful goblets of wine

और तेरे होंठ लरज़ते हुए मैखाने हैं
Aur tere honth larajate hue maikhaane hain
And your lips are quivering taverns

मेरे अरमान इसी बात पे दीवाने हैं
Mere armaan isi baat pe diwane hain
This has driven my passions mad

मैं भला होश में कैसे रहूं
Main bhalaa hosh mein kaise rahuun
How can I remain in my senses

मैं भला होश में कैसे रहूं
Main bhalaa hosh mein kaise rahuun
How can I remain in my senses

तू मेरे सामने है
Tu mere saamane hai
You are in front of me

तू जो हंसती है तो बिजली सी चमक जाती है
Tu jo hansati hai to bijalii si chamak jaatii hai
When you laugh, a lightning flashes

तेरी सांसों से गुलाबों की महक आती है
Teri saanon se gulaabon ki mahak aati hai
Your breath is fragrant like roses

तू जो चलती है तो कुदरत भी बहक जाती है
Tu jo chalatii hai to kudarat bhi bahak jaati hai
When you walk even nature staggers

मैं भला होश में कैसे रहूं - २
Main bhalaa hosh mein kaise rahuun-2
How can I remain in my senses-2

तू मेरे सामने है
Tuu mere saamane hai
You are in front of me

तेरी ज़ुल्फे हैं खुली
Terii zulfen hain khuli
Your long tresses are loose

तेरा आंचल है ढला
Teraa aanchal hai dhalaa
Your veil has slipped

मैं भला होश में कैसे रहूं- २
Main bhale hosh men kaise rahuun – 2
How can I remain in my senses-2

No comments:

Post a Comment